Indice del forum Olimpo Informatico
I Forum di Zeus News
Leggi la newsletter gratuita - Attiva il Menu compatto
 
 FAQFAQ   CercaCerca   Lista utentiLista utenti   GruppiGruppi   RegistratiRegistrati 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   Log inLog in 

    Newsletter RSS Facebook Twitter Contatti Ricerca
[GIOCO] IL DIALETTO
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Al caffe' dell'Olimpo
Precedente :: Successivo  
Autore Messaggio
celestia
Dio maturo
Dio maturo


Registrato: 10/08/08 16:41
Messaggi: 2025

MessaggioInviato: 24 Mar 2009 13:10    Oggetto: Rispondi citando

Ciao Zeussino
Ti aiuto: è una parola sola, (esiste anche il verbo, ma indica un concetto, in italiano devi dire una frase, perchè deriva dal latino, è una forma letteraria, Ti faccio un esempio: Moente= asino; Ammolentau = Asinato non esiste, quindi va tradotto diventato uguale all'asino...)

Il verbo Arrenconare= mettere qualcosa in.....

Arrencone = ?
Segui le indicazioni precedenti: Danielgr c'è andato molto vicino ma è impreciso, unisci ciò che Ti ho detto considerando che il verbo è intuibile...
Ora ci manca che Te lo dica!
Ciao
Celestia
Top
Profilo Invia messaggio privato Yahoo MSN
Zeus
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/00 02:01
Messaggi: 13296
Residenza: San Junipero

MessaggioInviato: 24 Mar 2009 13:20    Oggetto: Rispondi citando

Nicchia? Angolo? Controsoffitto? Smile
Top
Profilo Invia messaggio privato HomePage
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 24 Mar 2009 20:38    Oggetto: Rispondi citando

zeussino ha scritto:
Nicchia? Angolo? Controsoffitto? Smile

Io propendo per "angolo", vista anche la somiglianza di "arrencone" con "rincón", che in spagnolo significa "angolo".
Top
Profilo Invia messaggio privato
celestia
Dio maturo
Dio maturo


Registrato: 10/08/08 16:41
Messaggi: 2025

MessaggioInviato: 25 Mar 2009 16:35    Oggetto: Rispondi citando

Ciao Anabasi
Ci hai preso: ANGOLO
Adesso devi proporre, tocca a Te
Ciao
Celestia
Top
Profilo Invia messaggio privato Yahoo MSN
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 25 Mar 2009 20:24    Oggetto: Rispondi citando

Evviva! Very Happy

Tutto sommato, però, credo che il testimone debba passare a Zeussino: ha fatto il 90% del lavoro, restringendo il campo a "nicchia" e "angolo"...


Ciao
Top
Profilo Invia messaggio privato
Zeus
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/00 02:01
Messaggi: 13296
Residenza: San Junipero

MessaggioInviato: 25 Mar 2009 21:57    Oggetto: Rispondi citando

Facciamo due parole alla volta cosi' e piu' avvincente Smile

io propongo:

Darmagi
Top
Profilo Invia messaggio privato HomePage
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 26 Mar 2009 00:11    Oggetto: Rispondi citando

Peccato! (per chi non lo sapesse, è la risposta) Wink



Io propongo: scusarùn

(per la corretta pronuncia, la seconda esse va detta come in "soffio")
Top
Profilo Invia messaggio privato
danielegr
Dio maturo
Dio maturo


Registrato: 04/05/05 09:54
Messaggi: 2277
Residenza: 43 54 26,81N 7 56 25,35E Altitudine 184 m.

MessaggioInviato: 26 Mar 2009 12:00    Oggetto: Rispondi citando

anabasi ha scritto:


Io propongo: scusarùn



Mi fa pensare ad un lungo grembiule (dal lombardo "scossà"?)

Qualora l'avessi azzeccata ne propongo uno facile, anzi facilissimo:

Tencia o magari Tenciòna
Top
Profilo Invia messaggio privato
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 26 Mar 2009 13:34    Oggetto: Rispondi citando

danielegr ha scritto:

Mi fa pensare ad un lungo grembiule (dal lombardo "scossà"?)


Bravo! Vittoria

E' un lungo grembiule; il vocabolo ormai è poco utilizzato, e l'ho sentito pronunciare sopratutto nella zona di Asti.
Top
Profilo Invia messaggio privato
danielegr
Dio maturo
Dio maturo


Registrato: 04/05/05 09:54
Messaggi: 2277
Residenza: 43 54 26,81N 7 56 25,35E Altitudine 184 m.

MessaggioInviato: 26 Mar 2009 13:37    Oggetto: Rispondi citando

Allora resta valido il TENCIA
Top
Profilo Invia messaggio privato
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 26 Mar 2009 13:41    Oggetto: Rispondi citando

Non vorrei sbagliare, non è proprio la mia zona Wink , ma la "peppa tencia" non è la donna di picche?
"Tencia" dovrebbe voler dire "scura"... Think
Top
Profilo Invia messaggio privato
danielegr
Dio maturo
Dio maturo


Registrato: 04/05/05 09:54
Messaggi: 2277
Residenza: 43 54 26,81N 7 56 25,35E Altitudine 184 m.

MessaggioInviato: 26 Mar 2009 14:38    Oggetto: Rispondi citando

anabasi ha scritto:
Non vorrei sbagliare, non è proprio la mia zona Wink , ma la "peppa tencia" non è la donna di picche?
"Tencia" dovrebbe voler dire "scura"... Think

Proprio così Anabasi: a Milano erano chiamati "i tencitt" i garzoni del carbonaio, si coprivano la testa con un sacco rovesciato, e sopra la cesta del carbone da consegnare ai clienti. Naturalmente la polvere di carbone gli arrivava lo stesso in faccia e sui capelli e si ritrovavano con la pelle nera, malgrado si lavassero la faccia.
Per estensione poi il temine venne applicato ai bruni e a quelli con la pelle scura. "Una bèla tenciona" quindi voleva dire "una bella morettona".
Tocca a te proporre il nuovo termine.
Top
Profilo Invia messaggio privato
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 26 Mar 2009 21:01    Oggetto: Rispondi citando

danielegr ha scritto:
a Milano erano chiamati "i tencitt" i garzoni del carbonaio, si coprivano la testa con un sacco rovesciato, e sopra la cesta del carbone da consegnare ai clienti. Naturalmente la polvere di carbone gli arrivava lo stesso in faccia e sui capelli e si ritrovavano con la pelle nera, malgrado si lavassero la faccia.

Nel corso della giornata mi è venuto in mente che anche dalle mie parti si usa il vocabolo "tenc" (pronunciato con la "c" dolce) per indicare qualcosa di sporco e annerito, per esempio una padella annerita dal fuoco...
D'altra parte, la distanza non è molta. Smile


Il vocabolo che propongo è: schinciùn

(L'ho scritto in modo da rispettarne la pronuncia)
Top
Profilo Invia messaggio privato
celestia
Dio maturo
Dio maturo


Registrato: 10/08/08 16:41
Messaggi: 2025

MessaggioInviato: 29 Mar 2009 10:39    Oggetto: Rispondi citando

Ciao Anabasi

Significa "Di traverso" (Non so se vale in senso figurato = mettersi di traverso, fare da ostacolo, un'amica insegnante di lettere dice di sì, io lo so riferito al letto)


Se ho azzeccato propongo CIXERI Spero che sia scritto giusto, dovrebbe essere facile, Vi aiuto, Sardegna del Sud
Top
Profilo Invia messaggio privato Yahoo MSN
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 29 Mar 2009 17:35    Oggetto: Rispondi citando

celestia ha scritto:
Ciao Anabasi
Significa "Di traverso"


Ciao Celestia! Very Happy
No, sei lontanissima (...e non immagini quanto!)
Aspetto ancora qualche ora, poi darò una mano... Wink
Top
Profilo Invia messaggio privato
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 29 Mar 2009 20:15    Oggetto: Rispondi citando

Bene, un "aiutino"...

"schinc" (pronunciato con la "c" finale dolce) è un aggettivo.
"schinciùn" è il sostantivo derivato dall'aggettivo.

L'aggettivo può essere riferito a soggetti inanimati come a soggetti animati, il sostantivo soltanto a soggetti animati.
Top
Profilo Invia messaggio privato
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 02 Apr 2009 12:17    Oggetto: Rispondi citando

Nessun tentativo, nessuno sparo nel buio? Wink

Probabilmente è meglio che dia la soluzione, e che si passi ad un altro vocabolo.
"schinc", l'aggettivo, vuol dire "sporco" al massimo grado; è l'equivalente di "lurido". Non ha, in genere, una connotazione morale.
"schinciùn" è il sostantivo derivato dall'aggettivo; se riferito a una persona, lascia chiaramente intendere le sue pessime abitudini igieniche...

Propongo, per cambiare area geografica, di adottare il vocabolo misterioso indicato qualche giorno fa da Celestia:

celestia ha scritto:

[...] propongo CIXERI Spero che sia scritto giusto, dovrebbe essere facile, Vi aiuto, Sardegna del Sud


Ciao
Top
Profilo Invia messaggio privato
celestia
Dio maturo
Dio maturo


Registrato: 10/08/08 16:41
Messaggi: 2025

MessaggioInviato: 02 Apr 2009 15:38    Oggetto: Rispondi citando

Ciao Anabasi
Ti aiuto ancora un pochino: la X in campidanese ha il suono sci, sce, un pò strascicato, Ti ho anche detto la zona, così restringo il campo, attento perchè alcuni vocaboli che in una zona sono oggetti o altro in un'altra zona sono parolacce (Es muzzu = corto, in un paese è un'oscenità...)
Ciao
Celestia
Top
Profilo Invia messaggio privato Yahoo MSN
anabasi
Amministratore
Amministratore


Registrato: 21/10/05 01:58
Messaggi: 15659
Residenza: Tra Alpi e Tanaro

MessaggioInviato: 02 Apr 2009 23:47    Oggetto: Rispondi citando

Ciao

Intendi il fiume Cixerri?
Top
Profilo Invia messaggio privato
celestia
Dio maturo
Dio maturo


Registrato: 10/08/08 16:41
Messaggi: 2025

MessaggioInviato: 03 Apr 2009 15:12    Oggetto: Rispondi

Ciao Anabasi

Acqua totale, è un sostantivo, cose, va bene sia il singolare che il plurale, non farTi ingannare dalla maiuscola

Celestia
Top
Profilo Invia messaggio privato Yahoo MSN
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Al caffe' dell'Olimpo Tutti i fusi orari sono GMT + 2 ore
Vai a Precedente  1, 2, 3, 4  Successivo
Pagina 3 di 4

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuovi argomenti
Non puoi rispondere a nessun argomento
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi